Just väikeste tipa-tapa sammukestega teeb Hendri edusamme kodustes töödes, kooliga seotult siis.
Edusammuks on see, et enam ei ole suurt jonni ja tüli, et poissi laua taha õppima saada. Eks ta jätab ikka viimasele minutile ja pidevalt peab meelde tuletama, et homseks on vaja see või teine asi ära teha. Ei tea, kaua see sedasi kestab... Güntheril oli alati õpitud, kui ma töölt koju jõudsin, aga Hendril tuleb ikka kõrval istuda. Muidugi, kui juba laua taha saab, siis teeb suurema jorinata ära. Loeb ise ülesande läbi ja üritab ka vastuseid leida. Alguses oli vaja talle ette lugeda ja öelda, kuhu mida tuleb kirjutada. Nüüd oskab juba ise interneti-sõnaraamatut kasutada ja kui hakkama ei saa, siis küsib abi. Eelmise aastaga võrreldes on märksa tõsisem õppimine nüüd käsil.
Muidugi on talle see sõnade õige kirjutame raske, nt siin on ju küllaga sõnu, mida hääldad ühtemoodi aga kirjutad täiesti erinevalt nt ate, eight - mõlemat hääldad eit. Siis tuleb alati selgitada eesti keeles, et mida üks või teine tähendab ja millal kasutada.
Palju aitab hääldamisele ja kirjutamisele kaasa ka kõva häälega raamatute lugemine. Vähemalt inglise keeles lugemisele ei ole midagi ette heita. Muidugi on keerulisi sõnu, mida ta veel ei oska välja veerida, aga üritab ikka kõvasti. Selline vahva tuletamine käib, et esimestest tähtedest hakkad aga sõna venitama ja vaatad, mis lõpuks välja tuleb. Kui rappa hakkab minema, siis tuleb üks täht jälle ette öelda ja venitab edasi.
Nagu juba varem kirjutanud olen, siis antakse päris palju kodus teha, lisaks raamatute lugemisele. See on muideks ka kooliti erinev, mõned on väga üllatunud, kui räägin, et tal nii palju kodutööd.
Mõned asjad on sellised, mida tunnis valmis ei jõua, siis tuleb kodus lõpetada, teised ongi kohe kodused ülesanded. Iganädalased sõnademängud, tuleb välja lõigata 6 tähte ja neist 3-, 4-, 5- ja 6-tähelisi sõnu moodustada. Lisaks on inka abiõpetaja töölehed, kus peab lünki täitma või kirjutama piltide juurde, kes noor, kes vana, kurb-rõõmus jne. Peab ise lauseid moodustama kasutades nimi- ja tegusõnu. See tuleb päris kenasti välja.
***
Eesti keelega on jälle teine lugu :) ta teab küll, et hääldad nii nagu kirjutad ja täishäälikutega polegi progleemi, aga need L-id ja R-id on puha inglisepärased. Ah, mis ma norin lapse kallal, ega ma teda väga ei sunnigi praegu eesti keelega tegelema. Aeg-ajalt lihtsalt natukene, kui ta jälle tuleb, et kirjuta mulle midagi paberile, siis palun tal selle pärast ette ka lugeda.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar